[Tranditional One]

	풤ϒ˒ےؒ	i  ro ha ni ho he to
	꒤̒뒤	ti ri nu ru wo
	蒤쒤	wa ka yo ta re so
	Ē͒ʒ钤	tu ne na ra mu
	Β䒤	u  wi no o  ku ya ma
	Ւ	ke fu ko e  te
	撤ᒤߒ	a  sa ki yu me mi si
	񒤤⒤ 	we i  mo se su

	ϒ	Irowa nioedo	
	꒤̒뒤򒡢	tirinuru wo,
	ï	Wagayo tarezo
	ʒ钤	tunenaran.
	ْͭΒ	Uwi no okuyama
	ےƒ	ky koete,
	̴	asaki yumezi
	쒤Ғ⒤	yoimo sezu.

[James M. Unger  <jmu@uhunix.uhcc.Hawaii.Edu>]

For Japanese there is a second poem, written by a schoolteacher in Meiji,
that goes like this:

	To-ri na-ku.  Ko-we su. 
		Yu-me sa-ma-se!
	Mi-yo, a-ke wa-ta-ru
		Hi-n-ga-si wo!
	So-ra i-ro ha-e-te
		O-ki tu he ni
	Ho-hu-ne mu-re wi-nu,
		Mo-ya no u-ti.

I've transliterated it kana-wise rather than transcribing it phonemically.

This poem is arguably better than Iroha because it adds /N/, thereby
creating a perfect 7-5-7-5-7-5-7-5 pattern (Iroha has a defective line:
wa-ga yo ta-re zo).  What's more, it has a kakekotoba--"iro ha"--in the
sixth line.

[Yasuaki Nakano <nakano@suncom1.cs.shinshu-u.ac.jp>]

This was the winner of a prize contest held by a Newspaper "Yorozu Tyou Hou".
I feel the 19th rank poem is very good, but I forgot it.

Ȓ꒤ʒ񒤹撤ᒤޒ
ߒ蒤뒡Ғ󒤫
钤풤ϒƒĒؒ
ےՒ͒쒤̒⒤䒤Β

ĻĒ̴Ò
ϒ뒡쒤
ǒƒĒՒ
쒵̒˒Β


ǯ
īʒʹ˒蒣
蒣ʒⒷ撺Òƒʒ

<...>

There is no wonder why you have never heard of it. The contest was done
about 100 years ago. "Yorozu Tyou Hou" was a newspaper established at 1890's.
A famous novelist Ruiko Kuroiwa led it and introduced Jules Verne, Victor
Hugo and many others on it. Some reporters, such as Shusui Kotoku, wrote 
anti-militarism articles on it.


